Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




使徒行伝 10:37 - Japanese: 聖書 口語訳

37 それは、ヨハネがバプテスマを説いた後、ガリラヤから始まってユダヤ全土にひろまった福音を述べたものです。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

37 ユダヤ全土で起きたことは知っているだろう・・・それはガリラヤ地方で洗礼者ヨハネが洗礼を受ける必要があることを伝えたことから始まった。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

37 それは、ヨハネがバプテスマを説いた後、ガリラヤから始まってユダヤ全土にひろまった福音を述べたものです。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

37 あなたがたはご存じでしょう。ヨハネが洗礼を宣べ伝えた後に、ガリラヤから始まってユダヤ全土に起きた出来事です。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

37 ユダヤ全土で何が起こったかは知っているだろう。ヨハネが人々に洗礼を受ける必要があると伝えた後、ガリラヤからこのことは始まった。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

37 それは、ヨハネがバプテスマを説いた後、ガリラヤから始まってユダヤ全土にひろまった福音を述べたものです。

この章を参照 コピー




使徒行伝 10:37
16 相互参照  

イエスがヘロデ王の代に、ユダヤのベツレヘムでお生れになったとき、見よ、東からきた博士たちがエルサレムに着いて言った、


自分の罪を告白し、ヨルダン川でヨハネからバプテスマを受けた。


ところが彼らは、ますます言いつのってやまなかった、「彼は、ガリラヤからはじめてこの所まで、ユダヤ全国にわたって教え、民衆を煽動しているのです」。


それからイエスは御霊の力に満ちあふれてガリラヤへ帰られると、そのうわさがその地方全体にひろまった。


すなわち、ヨハネのバプテスマの時から始まって、わたしたちを離れて天に上げられた日に至るまで、始終わたしたちと行動を共にした人たちのうち、だれかひとりが、わたしたちに加わって主の復活の証人にならねばならない」。


あなたがたは、神がすべての者の主なるイエス・キリストによって平和の福音を宣べ伝えて、イスラエルの子らにお送り下さった御言をご存じでしょう。


神はナザレのイエスに聖霊と力とを注がれました。このイエスは、神が共におられるので、よい働きをしながら、また悪魔に押えつけられている人々をことごとくいやしながら、巡回されました。


イスラエルの人たちよ、今わたしの語ることを聞きなさい。あなたがたがよく知っているとおり、ナザレ人イエスは、神が彼をとおして、あなたがたの中で行われた数々の力あるわざと奇跡としるしとにより、神からつかわされた者であることを、あなたがたに示されたかたであった。


王はこれらのことをよく知っておられるので、王に対しても、率直に申し上げているのです。それは、片すみで行われたのではないのですから、一つとして、王が見のがされたことはないと信じます。


わたしたちは、あなたの考えていることを、直接あなたから聞くのが、正しいことだと思っている。実は、この宗派については、いたるところで反対のあることが、わたしたちの耳にもはいっている」。


私たちに従ってください:

広告


広告